Şair Nedir – Namık Kemal Osmanlıca Metin
Merhabalar sevgili Osmanlıca tutkunları. Daha önceki blog sitemizde yayınlamış olduğumuz yazıları arşivimizden çıkarmaya devam ediyoruz. Osmanlıca Öğreniyorum sitemizde yine daha önceden yayınlamış olduğumuz metni sizler için yeniden paylaşıyoruz. Bu kez günümüz Türkçesi ile yazılışını da veriyoruz.

Günümüz Türkçesi
Şair nedir?
“Tabiatın en sevdalı zamanlarındaki hazin hazin tebessümlerinden yaratılmış bir mahluk!.. ” Gülüşlerinden -gülde şebnem gibi- gözyaşı eserleri, gözyaşlarından – bulutta gökkuşağı gibi- gülümseme alametleri görünür. Tabiata her mahluktan ziyade esir iken, tabiatın üstüne çıkmak ister. Kendi vücudunu layıkıyla idareye muktedir değilken dünyayı zayıf kollarıyla sürükleye sürükleye başka bir üstünlük noktasına, başka bir mükemmellik merkezine götürmeye çalışır! Bu kadar takat gelmez çaba ile takati kesilince ya kafeste siyah perdeler içinde mahpus olmuş olan bülbüllerin namesi kadar hazin, ya küreden nefes almaya kâfi hava bulunamayacak derecede ayrılıp, hiddetle aşağı süzülen şahinlerin sedası kadar acı feryatlara başlar. İşte şiir o türlü feryatlar, şair ise o mizaçta, o fıtratta yaratılan biçarelerdir. Yalnız on beş heceyi aruz ölçüsüne uydurmaya, yirmi sekiz kelimeyi birbirine kafiye yapmaya muktedir olanlar değil.“
Mutlu okumalar dileriz. Yazılarımıza yorum yaparsanız ilerideki paylaşımlarımız için bizi motive etmiş olursunuz.
Metindeki Arapça , Farsça tamlamalar yerine çok alakasız kelimeler eklenmiş. Çok yanlış var maalesef.
Elinizde varsa resmini atabilir misiniz?
Metnin orjinalini bulamıyorum. Bir ara siteyi yedeklerken bazı görselleri kaybetmiştim.
Elinizde metin varsa şu video size yardımcı olur.
https://www.youtube.com/watch?v=Dt-Mf1dsxag&ab_channel=H%C3%BCsrevAk%C4%B1n