Osmanlıca, Ne İçindeyim Zamanın, Ahmet Hamdi Tanpınar

Bu yazıda sizlerle Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Ne İçindeyim Zamanın adlı eserini Osmanlıca Metin olarak paylaşıyoruz. Ayrıca aşağıda metnin çevirisini ve hatta sesli bir videosunu da bulabilirsiniz.

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın bu şiirini ayrıntılı bir şekilde açıklamak için, öncelikle şairin hayatı ve edebi kişiliği hakkında kısaca bilgi vermek gerekir. Ahmet Hamdi Tanpınar, 1901 yılında İstanbul’da doğmuş, çocukluğu babasının kadılık yaptığı çeşitli şehirlerde geçmiştir. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nde Yahya Kemal Beyatlı, Mehmed Fuad Köprülü gibi ünlü hocalardan ders almış, 1923 yılında mezun olmuştur. Erzurum, Konya, Ankara ve İstanbul’da liselerde edebiyat öğretmenliği yapmış, Güzel Sanatlar Akademisi’nde sanat tarihi ve estetik dersleri vermiştir. 1939 yılında İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nde Türk Edebiyatı Kürsüsü profesörlüğüne getirilmiş, 1942-1946 yılları arasında TBMM’de Kahramanmaraş milletvekilliği yapmıştır. 1962 yılında İstanbul’da vefat etmiştir .

Ahmet Hamdi Tanpınar, şiir, roman, öykü, deneme, makale, edebiyat tarihi gibi birçok türde eser vermiş, modern Türk edebiyatının en önemli temsilcilerinden biri olarak kabul edilmiştir. Şiir zevkinin oluşumunda Yahya Kemal Beyatlı ve Ahmet Haşim’in etkisi büyüktür. Şiirlerinde imge zenginliği ve müzikal nitelikler dikkat çeker. Rüya, zaman ve bilinçaltı onun şiirlerindeki ana izleklerdir. İlk şiirlerinde hece ölçüsü kullanmış, daha sonra serbest ölçüye yönelmiştir .

Şiirini açıklamaya gelince, bu şiir Ahmet Hamdi Tanpınar’ın “Şiirler” adlı kitabında yer alan “Bursa’da Zaman” bölümünün ilk şiiridir. Bu bölümdeki şiirler Bursa’yı ziyaret ettiği 1937 yılında yazılmıştır. Şair bu şiirlerde Bursa’nın tarihi ve kültürel dokusunu anlatırken aynı zamanda zaman kavramını da işlemiştir. Zaman, şairin eserlerinde sıkça karşılaştığımız bir olgudur. Onun için zaman basit bir süreklilik değil, çok katlı ve karmaşık bir akıştır. Bu şiirde de şair zamanın içinde olmadığını ne de tamamen dışında olduğunu söyler. Kendisini yekpare ve geniş bir anın parçalanmaz akışında hisseder. Bu anın içinde her şeklin rüya rengiyle uyuşmuş olduğunu belirtir. Rüzgarda uçan tüy bile onun kadar hafif değildir. Başını sükutu öğüten uçsuz bucaksız bir değirmen vardır. İçi ise muradına ermiş abasız postsuz bir derviş gibidir. Dünyayı kökünde bir sarmaşık olarak sezmekte ve mavi masmavi bir ışık ortasında yüzmektedir.

Ne İçindeyim Zamanın Osmanlıca Metin

Ne İçindeyim Zamanın Osmanlıca

Günümüz Türkçesiyle Ne İçindeyim Zamanın

Ne içindeyim zamanın,
Ne de büsbütün dışında;
Yekpare, geniş bir anın
Parçalanmaz akışında.

Bir garip rüya rengiyle
Uyuşmuş gibi her şekil,
Rüzgarda uçan tüy bile
Benim kadar hafif değil.

Başım sükutu öğüten
Uçsuz bucaksız değirmen;
İçim muradına ermiş
Abasız, postsuz bir derviş.

Kökü bende bir sarmaşık
Olmuş dünya sezmekteyim,
Mavi, masmavi bir ışık
Ortasında yüzmekteyim.

Ne İçindeyim Zamanın Dinle, Okuyan: Nisan Kumru

Bunlar da hoşunuza gidebilir...

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com