Osmanlıca – Leyl-i Mükevkeb – Ali Ekrem – Zilal-i İlham’dan

Bunlar da hoşunuza gidebilir...

6 Cevaplar

  1. laedri dedi ki:

    efendim
    Leyl-i Mükevveb – Ali Ekrem – Zilal-i İlham’dan başlıklı osmalıca metindeki
    Gözümde senin gölgelerinde nice sevda
    mısrası
    Gezmekde senin gölgelerinde nice sevda
    şeklinde okunması lazım diye düşünüyorum
    selamlar

  2. laedri dedi ki:

    efendim
    ayrıca
    Leyl-i Mükevveb – Ali Ekrem – Zilal-i İlham’dan başlıklı osmalıca metindeki
    başlık ise Mükevveb değil Mükevkeb olması lazım selamlar

  3. Burcu AYDEMİR dedi ki:

    Bu şiirin tamamı mı?

  4. Burcu AYDEMİR dedi ki:

    Bu hepsi mi?

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com